Movie Speeches English VS. Korean #1: Rocky Balboa's Inspirational Speech To His Son





You ain’t gonna believe this, but you used to fit right here.
너는 믿기지 않겠지만, 이 손이 딱 들어가던 때가 있었다.

I’d hold you up to say to your mother,
난 예전에 너를 들어 올려서 너의 어머니에게 말하곤 했다.

“This kid’s gonna be the best kid in the world. This kid’s gonna be somebody better than anybody I ever knew.”
“이 애는 세상에서 가장 좋은 애가 될 것이다. 이 애는 애가 아는 세상 어느 사람보다도 좋은 사람이 될 것이다.”

And you grew up good and wonderful.
그리고 너는 훌륭하게 자랐다.

 It was great just watching you,
그냥 너를 지켜보는 것이 나는 좋았다.

every day was like a privilege.
하루하루가 큰 특권을 누리는 것 같았다.

Then the time come for you to be your own man and take on the world, and you did.
그리고 자신의 남자가 되어서 세상에 나갈 때가 왔고 너는 당당하게 걸어나갔다.

But somewhere along the line, you changed.
그러나 어느 때인가 넌 변했다.

You stopped being you.
너답게 행동하기를 멈춘 것이었다.

You let people stick a finger in your face and tell you you’re no good.
너는 사람들이 너의 얼굴에 손가락질하고 별 볼 일이 없다고 말하는 것을 내버려 둔 것이다.

And when things got hard, you started looking for something to blame, like a big shadow.
그리고 힘들 때는 큰 그림자 같은 탓할 대상을 찾기 시작했다.

Let me tell you something you already know.
이미 알고 있겠지만 말해야겠다.

The world ain’t all sunshine and rainbows.
세상은 무지개같이 마냥 행복한 곳이 아니다.

It’s a very mean and nasty place
세상은 아주 잔인하고 고약한 곳이다.

and I don’t care how tough you are it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it.
얼마나 강한가와 상관없이 세상은 내버려두면은 너를 패서 무릎을 꿇려서 평생 일어나지 못하게 할 것이다.

You, me, or nobody is gonna hit as hard as life.
너나 나를 포함해서 세상보다 세게 때리는 것은 없다.

But it ain’t about how hard ya hit.
그러나 얼마나 세게 때리는 것이 중요한 것이 아니다.

It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.
중요한 것은 얼마나 맞으면서 전진을 할 수 있는 가이다.

How much you can take and keep moving forward.
얼마나 견디면서 전진을 하느냐 하는 것이다.

That’s how winning is done!
승리는 그렇게 얻는 것이다.

Now if you know what you’re worth then go out and get what you’re worth.
너의 가치를 알면은 나가서 그것만큼 성취하라.

But ya gotta be willing to take the hits, and not pointing fingers saying you ain’t where you wanna be because of him, or her, or anybody!
그렇지만 얻어맞으면서 누구누구 때문에라는 이렇다는 핑계를 대지 않을 각오가 있어야 한다!

Cowards do that and that ain’t you! You’re better than that!
그건 겁쟁이들이나 하는 행동이고 너는 겁쟁이가 아니다! 너는 그들보다 월등하다!

I’m always gonna love you no matter what.
나는 너를 언제나 무슨 일이 있더라도 사랑한다.

No matter what happens.
무슨 일이 있더라도.

You’re my son and you’re my blood.
너는 내 아들이고 내 피이다.

You’re the best thing in my life.
너는 내 인생에서 가장 좋은 것이다.

But until you start believing in yourself, ya ain’t gonna have a life.
그렇지만 자신을 믿기 시작하지 않으면 너는 진정한 인생을 누리지 못할 것이다.

Don’t forget to visit your mother.
그리고 어머니에게 들리는 것을 잊지 마라.



Rocky Balboa's Inspirational Speech To His Son 


Please comment below and you can do it as a guest.



Contact Prof. AKIA Talking

Email: akoreaninamerica@outlook.com
Korean Movie Blog: http://www.kmovietalk.com/

All of the pictures and videos here are used for criticism and references purposes. They are not mine. Only the article itself is my property!

0 comments:

Post a Comment